Court reporters are busy people. I get it. I was a litigation paralegal for 27 years and frequently spoke with court reporters, developing a very healthy respect for the profession. You spend all day in court or at depositions taking down every syllable spoken and then spend hours transcribing and proofreading the transcripts to be sure that what has been transcribed is exactly what was said during the proceedings. You want your work to be perfect because it is your reputation and business on the line.
I am a professional proofreader trained in the NCRA rules and the rules contained in Morson’s English Guide for Court Reporters, Bad Grammar/Good Punctuation by Margie Wakeman Wells, and The Gregg Reference Manual. I have proofed thousands of transcript pages and completed the Transcript Proofreading: Theory and Practice course, a course specifically designed to train proofreaders in the art of proofreading transcripts and working with court reporters. This is in addition to the thousands of pages of transcripts I proofread over the course of my former career as a certified litigation paralegal.
With my extensive legal background, I am very familiar with legal and medical terms and court proceedings. I know exactly why it is crucial for your transcripts to be exact.
In addition to proofreading your transcripts for grammatical and punctuation errors, I also make certain that attorneys’ names and addresses are correct, exhibits are correctly noted on the Appearances page, dates are consistent, and look for spacing errors – details which are easily missed and potentially embarrassing.
Let me help you achieve your goal of creating stellar transcripts. I want to be your second pair of eyes to ensure each and every transcript is exceptional. If you are seeking a highly qualified and motivated proofreader dedicated to your success, please contact me email@example.com.